Екклезiяст 7:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Краще добре ім’я, ніж парфуми тонкі, день смерті принадніший, ніж народження мить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Добре ім’я краще, ніж добра олія, і день смерті, ніж день народження. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Краще добре ім’я від оливи хорошої, а день смерти людини від дня її вродження! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Добра слава лучша над пахущі мастї, а день смертї лучше родин. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Добре ім’я краще, ніж аромат пахучого єлею, і день смерті людини кращий, ніж день її народження. Faic an caibideil |