Екклезiяст 5:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою17 Усе життя у сутінках він їсть, в роздратуванні, гніві, завжди хворий. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Ось що доброго я побачив, що є приємне: їсти, пити і бачити добро в усякій своїй праці, якою трудиться під сонцем за числом днів його життя, які дав йому Бог. Адже це — його частка. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196217 Оце, що я бачив, як добре та гарне: щоб їла людина й пила, і щоб бачила добре в усьому своєму труді, що під сонцем ним трудиться в час нечисленних тих днів свого віку, які Бог їй дав, бо це доля її! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 От же що здалось менї добрим: їсти й пити та солодко вживати добра з працї своєї під сонцем через увесь час життя свого, що Бог йому дав; бо ж се доля його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад17 Одне, що я визнав за добре та приємне, – це їсти, пити і бути задоволеним усякою своєю працею, яку людина звершує під сонцем протягом свого короткого життя, яке дав їй Бог, бо така її доля. Faic an caibideil |