Екклезiяст 4:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 І було всіх тих людей, яких він повів за собою, дуже багато. Але ті, хто прийде пізніше, не буде ним задоволений. Бо це також безглуздо, також вітер у полі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 немає кінця всякому народові, усім, які перед ними були. І останні ним не розвеселяться, бо і це — марнота і бажання духа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 Немає кінця всьому людові, всьому, що був перед ним, та й наступні не втішаться ним, бо й це теж марнота та ловлення вітру!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 Безлїч було народу перед ним, а пізнїйші не будуть радуватись ним. І се марнота та мука духові. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад16 Не було краю безлічі народу, – тих, що перед ним зібрались, аби його привітати, – хоч їхні нащадки навряд чи будуть йому раді. Отже, і це – марнота та гонитва за вітром. Faic an caibideil |