Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 4:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Як люди сплять удвох, то тепло їм, а як самотньому зігрітись?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І якщо заснуть два, то їм тепло. Як же один зігріється?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Також коли вдвох покладуться, то тепло їм буде, а як же зогрітись одному?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Так само, як лежать удвох, - їм тепло; а хто самітен, як йому нагрітись?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Так само, коли двоє разом лежать, то їм тепло, а одному як зігрітись?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 4:11
3 Iomraidhean Croise  

Якщо впаде один, підвестись допоможе другий. Впаде самотній, хто йому прийде на поміч?


Самотнього неважко подолати, а двоє можуть дати відсіч. Утричі зсукану мотузку важко розірвати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan