Екклезiяст 2:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Я виростив сади й розбив парки. Яких тільки дерев не було в тих садах! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 зробив собі огорожі та сади і посадив у них дерево всякого плоду. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 запровадив для себе садки та гаї, і понасаджував в них усіляких дерев овочевих. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Заводив собі сади й огороди до прогульки, й насадив у них всяке дерево плодове; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 розвів собі сади та гаї, насадивши в них багато всяких плодових дерев. Faic an caibideil |