Екклезiяст 2:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою17 От і зненавидів я життя, бо все, що в ньому було, викликало в мене огиду. Адже все марне, як ловити вітер в полі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка17 Я зненавидів життя, бо лукаве переді мною творіння зроблене під сонцем, бо все — марнота і бажання духа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196217 І життя я зненавидів, бо противний мені кожен чин, що під сонцем він чиниться, бо все це марнота та ловлення вітру!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190517 І зробилось менї життє ненавидним, і огидло менї все, що дїється під сонцем; бо все воно марнота й утома духа. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад17 В результаті я зненавидів життя, і мені стало огидним усе, що діється під сонцем, оскільки все – марнота і гонитва за вітром. Faic an caibideil |