Екклезiяст 10:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Коли тупа сокира, більше праці; сокира гостра — менше працювати. Отак і мудрість — помічник талану. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Як відпаде залізо, і він жахнеться обличчям, зміцнить сили, і мудрість більша за сміливість. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Як залізо ступіє, й хтось леза не вигострить, той мусить напружити свою силу, та мудрість зарадить йому! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Як сокира притупиться та й не погостриш вістря, - треба напружовати сили; розум знає тому зарадити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Якщо затупиться сокира, і її лезо не нагострити, тоді потрібно прикладати більше сили, але мудрість здатна цьому зарадити. Faic an caibideil |