Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Екклезiяст 1:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 На зміну поколінню прийде інше, лише земля лишається тією ж вічно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Рід приходить, і рід відходить, земля ж стоїть навіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Покоління відходить, й покоління приходить, а земля віковічно стоїть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Рід проходить і рід приходить, тільки земля стоїть собі вовіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Покоління відходить, і покоління приходить, тоді як земля непорушна повіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Екклезiяст 1:4
17 Iomraidhean Croise  

Яків відповів фараонові: «Я прожив сто тридцять років. Прожив я коротке і тяжке життя, коротше за життя моїх батьків».


Він землю на підвалини міцні поставив, отож ніколи не впаде вона.


Пісня прочан. Усі, хто Господу довірились, ніколи не схитнуться, як і гора Сіон стояти буде вічно.


Хто знає, що людині краще в цьому короткому безглуздому житті, через яке вона проходить, ніби тінь? Хто скаже їй, що буде після неї в цьому світі?


Де ж батьки ваші тепер? Пророки вічно не живуть.


Навіть якщо небо і земля знищені будуть, слова Мої не зникнуть ніколи».


Останньою померла жінка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan