Ефесян 4:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Ось чому сказано у Святому Писанні: «І коли вознісся Він, то взяв полонених із Собою і роздав дари людям». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Тому сказано: Піднявшись на висоту, Він полон полонив і дав дари людям. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Тому й сказано: Піднявшися на висоту, Ти полонених набрав і людям дав дари! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Тим же глаголе: Зійшовши на висоту, полонив єси полонь, і дав дари людям. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.8 Тому й сказано: «Піднявшись на висоту, Він полонив полонених і дав дари людям». Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 Тому сказано: «Піднявшись на висоту, Він полонив бранців і дав людям дари». Faic an caibideil |