Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ефесян 4:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Таким чином, це саме Христос зійшов, а потім вознісся на вище з небес, щоб наповнити Собою цілком все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Хто зійшов, Той і піднявся вище від небес, щоб наповнити все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Хто зійшов був, Той саме й піднявся високо над усі небеса, щоб наповнити все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Хто зійшов додолу, се Той, що й зійшов вище всїх небес, щоб сповнити все.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 А Той, що спустився, є Тим же, що й піднявся вище за всі небеса, щоб наповнити все.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Хто спустився, Той і піднявся над усім небом, щоб наповнити все.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ефесян 4:10
24 Iomraidhean Croise  

Істинно кажу вам: усе це станеться ще за життя цього покоління.


І сказав їм Ісус: «Це слова, що казав Я вам, коли ще був із вами: все сказане про Мене в Законі Мойсеєвім, у пророків і в псалмах — мусить збутися».


Від повноти Його правди й благодаті ми приймали одну благодать за іншою, бо Закон був нам даний через Мойсея, але благодать і правда прийшли через Христа.


Тоді вони сказали один одному: «Не будемо її рвати, натомість кинемо жереб, кому вона дістанеться». І збулося сказане у Святому Писанні: «Вони розділили одяг Мій між собою і кинули жереб на Моє вбрання, кому воно дістанеться». Отже, воїни так і зробили.


Після цього Ісус, знаючи, що все вже звершено, і щоб виконати сказане у Святому Писанні, сказав: «Мене мучить спрага». Так здійснилося сказане у Святому Писанні.


І здійснилося те, щоб виконати сказане у Святому Писанні: «Жодна кістка Його не буде поламана».


Вони сказали: «Люди з Ґалилеї, чому ви стоїте тут, вдивляючись у небеса? Ісус, Який був узятий від вас на небо, повернеться. І це буде так само, як ви бачили, коли Він вознісся на Небеса».


Після цих слів Ісус на очах у апостолів був узятий на небо. І хмара сховала Його від їхнього зору.


Ісус був вознесений на Небеса і зараз знаходиться по праву руку від Бога. Христос одержав обіцяний Дух Святий від Отця, і пролив його неначе дощ. Саме це ви зараз бачите і чуєте.


То Бог зробив це, аби збулося те, що Він провіщав устами всіх пророків: Його Христос мусить прийняти страждання і смерть.


Я знаю одного чоловіка в Христі, який чотирнадцять років тому був узятий на «третє небо» (не знаю, чи в тілі своєму, чи духом, одному Богу це відомо).


Я молюся, щоб ви пізнали цю любов, яка перевершує всі знання, щоб вам сповнитися всією повнотою Божою.


Адже Бог, у всій повноті Своїй, сподобав Христа, щоб жити в Ньому.


Бо в Ньому перебуває уся повнота Божества, навіть під час життя на землі, в тілесній формі.


Безперечно, великою є таємна істина нашої віри: Він з’явився нам в тілі людському, Духом довів Він Свою правоту; Його бачили Ангели. Благовість про Нього рознеслась поміж народами. В Нього повірили люди всього світу, і був Він взятий у славі на Небеса.


У нас є великий Первосвященик, Який пішов на небо і тепер живе з Господом. Це Ісус, Син Божий. Тож давайте міцно триматися нашої віри в Нього.


Отже, Ісус — то якраз такий первосвященик, якого ми потребуємо: святий, бездоганний, цнотливий, вільний від впливу грішників і вищий від небес.


Ми говоримо ось про що: ми маємо Первосвященика, Який сидить по праву руку від престолу Божого на небесах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan