Ефесян 3:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Через те я, Павло, і став в’язнем тому, що я служу Ісусу Христу заради вас, поган. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Із цієї причини для вас, язичники, я, Павло, став в’язнем Ісуса Христа. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Через це я, Павло, є в’язень Ісуса Христа за вас, поган, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Того ради й я, Павел, вязник Ісус- Христів за вас поган. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Для цього я, Павло, став в’язнем Христа Ісуса за вас, язичників, Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Тому я, Павло, в’язень Христа Ісуса заради вас, язичників, молюся Богові. Faic an caibideil |