Ефесян 1:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Він вирішив наперед, що всиновить нас через Ісуса Христа! Така була Його милостива воля. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 наперед призначивши нас для того, щоб усиновити Собі через Ісуса Христа, згідно з уподобанням Своєї волі, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 призначивши наперед, щоб нас усиновити для Себе Ісусом Христом, за вподобанням волі Своєї, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 наперед призначивши нас на всиновленнє собі через Ісуса Христа, по благоволенню хотїння свого, Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.5 наперед призначивши нас на всиновлення Собі через Ісуса Христа за благоволінням Своєї волі Faic an caibideilНовий Переклад Українською5 Він призначив нас заздалегідь для того, щоб усиновити Собі через Ісуса Христа, згідно з уподобанням Його волі, Faic an caibideil |
Павло, покликаний бути апостолом Христа Ісуса волею Божою, разом із братом нашим у Христі Состеном до церкви Божої, що в Коринті, до людей відданих Богу в Христі Ісусі, яких Бог покликав бути святими, а також до всіх тих, хто повсюди молиться в ім’я Господа нашого Ісуса Христа, Господа їхнього і нашого.
Ось чому ми весь час молимося за вас. Ми благаємо нашого Бога вподобати вас як людей, гідних того життя, до якого Він закликав вас. Доброта, яку маєте ви, викликає бажання робите добре, а віра — здійснювати те. Тож ми молимося, щоб Господь, владою Своєю, допоміг вам ще старанніше виконувати усе, що є гідним.