До Тита 2:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 А ти сам завжди говори лише те, що відповідає істинному вченню. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 А ти говори, що відповідає здоровій науці. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Ти ж говори, що личить здоровій науцї: Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню: Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню. Faic an caibideil |