До Тита 1:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Пишу я до Тита, мого істинного сина у нашій спільній вірі. Благодать і мир тобі від Бога Отця і від Ісуса Христа, Спасителя нашого. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 до Тита, справжнього сина за спільною вірою: благодать і мир від Бога Отця і [Господа] Ісуса Христа, нашого Спасителя. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 до Тита, щирого сина за спільною вірою: благодать, милість та мир від Бога Отця й Христа Ісуса, Спасителя нашого! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Титу, правдивому синові по спільній вірі: Благодать, милость, мир од Бога Отця і Господа Ісуса Христа, Спаса нашого. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.4 Титу, рідному сину по спільній вірі: благодать, милість, мир від Бога Отця і Господа Ісуса Христа, нашого Спасителя. Faic an caibideilНовий Переклад Українською4 Титу, моїй справжній дитині в спільній вірі. Благодать і мир від Бога Отця та Христа Ісуса, нашого Спасителя. Faic an caibideil |