Даниїл 8:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 З’ява про ті далекі часи дана тобі правдива, але приховай цю з’яву, бо вона належить далекому майбутньому». Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 А видіння вечора та ранку, про яке було сказано, це правда, та ти сховай це видіння, бо воно відноситься на далекі часи. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 А видиво про вечір та ранок, що про нього я сказав, - воно правдиве, й ти заховай його в тямцї собі, хоч воно належить до далеких часів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Отже, показане тобі видіння про вечори і ранки правдиве. Ти запечатай це видіння, бо воно стосується далекого часу. Faic an caibideil |