Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 8:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Роги барана, якого ти бачив, уособлюють царів Мидії та Персії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Той козел, якого ти бачив, що мав ті два роги, це царі мідян та персів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Баран, що його бачив із двома рогами, - се царі Мидийський та Перський.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Баран, якого ти бачив, з двома рогами, – це цар мідійський і перський.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 8:20
6 Iomraidhean Croise  

Воїни Персії, Ефіопії та Путу будуть із ними також, усі зі щитами й у шоломах.


Після тебе інше царство настане, менше за твоє. Потім третє царство, бронзове, буде правити всією землею.


Упарсин : Твоє царство розділене, його віддано мидіанам та персам».


Кудлатий козел — це цар Греції, а великий ріг між його очима — це перший цар.


Я підвів очі, і там, переді мною, стояв біля ріки баран з двома рогами і роги його були довгі. Один з рогів був довший ніж другий й ріс позаду першого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan