Даниїл 7:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 І там переді мною був другий звір, схожий на ведмедя. Його було поставлено на один з його боків і він мав у пащі між зубами три ребра. Йому звеліли: „Підведись і їж м’яса досхочу!” Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 А ось звір інший, другий, подібний до ведмедя, і був поставлений на одному боці, і було три ребрі в його пащі між зубами його. І йому сказали так: Уставай, їж багато м’яса! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 А ось, ще зьвір, другий, схожий на ведмедя, стояв по один бік, а три куснї в ротї в нього, між його зубами; йому так сказано: Встань, їж мяса багато! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Потім з’явився другий звір, подібний до ведмедя. Один його бік був вищим від іншого, а в своїй пащі, в зубах, він тримав три ребра. Йому було сказано: Встань і їж багато м’яса! Faic an caibideil |