Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 7:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Тоді мені закортіло дізнатися про справжнє значення четвертого звіра, що відрізнявся від усіх інших і був найстрашніший: із залізними зубами й бронзовими пазурами — звіра, що трощив і пожирав свою здобич, а те, що лишалося, затоптував ногами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Тоді хотів я знати певне про четвертого звіра, що різнився від їх усіх, він страшний, надмірний, зуби його залізні, а пазурі його мідяні, він жер та торощив, а решту ногами своїми топтав,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Тодї забажав я докладної відомостї про четвертого зьвіря, що був инакший, нїж усї другі, та дуже страшний, з залїзними зубами й мідяними пазурями, що пожерав і торощив, а останки топтав ногами,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Я побажав дізнатися про четвертого звіра, який відрізнявся від усіх інших тим, що був надто страшним, із залізними зубами й мідними пазурами, – він усе пожирав і трощив, а рештки топтав своїми ногами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 7:19
4 Iomraidhean Croise  

Я також хотів знати про десять рогів на його голові й про ще один ріг, що виріс між ними, та вирвав три з перших роги, що були поперед нього. Той ріг справляв найбільше враження з усіх, бо був злішім ніж усі інші роги, мав очі і рот, та промовляв зухвало.


Після цього, в моєму видінні вночі, я побачив переді мною жахливого, страшного і надзвичайно могутнього звіра. В нього були великі залізні зуби; він трощив і пожирав свою здобич а те, що лишалося, топтав ногами. Він відрізнявся від усіх попередніх звірів і в нього було десять рогів.


Поки я розмірковував про десять рогів, там переді мною з’явився ще один ріг, маленький, що виступив між ними. Він вирвав усі три, що були поперед нього. Цей ріг мав очі, мов у людини, і рот, що промовляв зухвало.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan