Даниїл 5:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Цар гукнув, щоб привели чародіїв, астрологів та віщунів, і наказав цим мудрецям Вавилону: «Хто прочитає цей напис і скаже мені що він означає, того вберуть у пурпуру і золотий ланцюг повісять йому на шию і зроблять його третім найвищим правителем у царстві». Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Цар сильно закричав привести заклиначів, халдеїв та віщунів. Цар заговорив та й сказав вавилонським мудрецям: Кожен муж, що прочитає це писання й об’явить мені його розв’язку, той зодягне пурпуру й золотого ланцюга на свою шию, і буде панувати третім у царстві. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 І кликнув царь голосно, щоб привели мудрецїв, Халдеїв та віщунів, і став царь говорити й сказав мудрецям Вавилонським: Хто прочитає се написане й виложить менї, що воно значить, того вберуть в пурпур, і золотий ланцюг буде на шиї в нього, і буде третім князем у царстві. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Цар щосили закричав, аби привели чародіїв, халдеїв-астрологів, ворожбитів. Звернувшись до них, цар сказав мудрецям Вавилону: Хто лиш прочитає цей напис і витлумачить мені його значення, той буде одягнутий у багряницю, отримає золотий ланцюг на свою шию, і стане третьою особою у володінні царством! Faic an caibideil |