Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 5:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 Текел : Тебе зважено на терезах, і з’ясовано, що ти недостатньо добрий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 Текел ти зважений на вазі, і знайдений легеньким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 Текел - тебе зважено на вазї й знайдено дуже легким;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 ТЕКЕЛ – ти зважений на вазі й виявився надто легким.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 5:27
10 Iomraidhean Croise  

хай тоді Бог на терезах надійних зважить, щоб пересвідчитися міг в моїх чеснотах.


Ввіряйтеся завжди Йому, народи, свої серця розкрийте вільно Богу. Бог — притулок наш. Села


Всі шляхи людини видаються їй праведними, але її наміри судить Господь.


Людині вважається її життєвий шлях прямим, але Господь випробовує серця.


Людей цих зватимуть „нещирим сріблом”, адже Господь відмовився від них».


«Тепер, сину людський, візьми гострий меч і скористайся ним як бритвою, щоб поголити голову й бороду. Тоді візьми терези й розділи волосся на три частини.


Господь віддав наказ про ассирійського царя: «Не матимеш ти більше нащадків. Із твого храму викоріню Я бовванів і тих божків, яких ти сам створив. Готую Я твою могилу, бо вже наближається твій кінець».


Але робота кожного буде очевидна, бо настане День, і все стане зрозумілим, тому що той День прийде з вогнем. І вогонь випробує працю кожного і виявить її якість.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan