Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 4:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 У видіннях я бачив, лежачи на ложі, як святий посланець, Ангел, зійшов до мене з неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Його людське серце змінять, і буде дане йому серце звірине, і сім часів перейдуть над ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Людське серце возьметься в нього, а дано йому буде серце зьвіряче, доки не мине над ним сїм часів (років).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Його людське серце переміниться, і буде дане йому серце звіряче, аж поки не мине над ним сім часів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 4:13
18 Iomraidhean Croise  

Затьмарює Він голови правителів земних і змушує бродити без дороги і мети.


Господні Ангели, благословіть Його! Могутні воїни, покірно слухайте Його накази!


Немає рівних Господу на Небесах, зрівнятись з Господом ніякий бог не зможе.


Ось видіння, які я бачив, лежачи на ложі: дивлюся я, аж ось переді мною посеред землі стоїть дерево. Висота його була неймовірна.


Це рішення передане з посланцями, святі Ангели оголосили цю постанову, щоб усе живе довідалося, що Всевишній панує над царствами людей і дає їх кому захоче, і ставить над ними найпокірливішого з людей”.


Ти, о царю, бачив посланця, святого Ангела, що зійшов з небес і мовив: „Зрубай дерево і знищ його, та лиши пень, скутий залізом і бронзою, серед трави польової, а коріння залиш у землі. Нехай його скроплює роса небесна, хай воно живе, як дикі звірі, доки не минуть для нього сім років”.


Мені приснився сон, що налякав мене. Коли я лежав на ложі, образи та видіння, що промайнули в моїй голові, збентежили мене.


У перший рік правління Велшазара, царя Вавилону, Даниїл мав сон і видіння проходили крізь розум його, коли він лежав на ложі. Він записав зміст свого сну.


„Чотири великі звірі — це чотири царства, що настануть на землі.


Він так пояснив мені: „Четвертий звір — то четверте царство, що з’явиться на землі. Воно відрізнятиметься від усіх інших царств і пожере всю землю, розтопче й потрощить її.


Тоді я почув, як один святий говорив і другий святий сказав йому: «Скільки мине часу, коли виповнилася та з’ява про щоденну пожертву, гріх, що спричиняє спустошення, відступництво від святині та народ, що буде потоптаний?»


І втечете ви долиною між горами Моїми, бо долина між горами сягатиме аж Азалу. Ви втікатимете, як утікали від землетрусу під час царювання Уззії, царя юдейського. Тоді прийде Господь Бог мій і всі святі з Тобою.


«Коли Син Людський прийде у славі Своїй з усіма Ангелами Своїми, Він сяде на троні Своєму величному.


«Що Тобі треба від нас, Ісусе з Назарета? Ти прийшов, щоб знищити нас? Я знаю, хто Ти! Ти — Божий Святий!»


«Що Тобі треба від нас, Ісусе з Назарета? Ти прийшов, щоб знищити нас? Я знаю, хто Ти! Ти — Божий Святий!»


Він сказав: «Господь прийшов з Синаю, зійшло для нас сонце з Сеїру. Він засіяв з гори Паран, із Ним були десятки тисяч святих, а воїнство Його було праворуч Нього».


Єнох, сьомий з Адамового роду, так пророкував про них: «Дивіться, Господь іде з тисячами й тисячами Своїх святих Ангелів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan