Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 2:41 - Свята Біблія: Сучасною мовою

41 А що ти бачив ступні та пальці частково з гончарної глини, а частково з заліза, то це буде розділене царство. Однак воно матиме певну міць заліза, хоча ти й бачив залізо змішаним із глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

41 А що ти бачив ноги та пальці частинно з ганчарської глини, частинно з заліза, то це буде поділене царство, і в ньому буде трохи залізної міці, бо ти бачив залізо, змішане з глейкою глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

41 А що ти бачив ноги й палцї на ногах в одній частї з ганчарського черепа, а в одній частї з залїза, то царство буде роздїлене, й у ньому буде лиш трохи кріпкостї залїза, як се ти бачив залїзо, змішане з ганчарською глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

41 А те, що ти бачив стопи і пальці на них частково з гончарської глини, а частково з заліза, то царство буде неоднорідне, хоч у ньому залишиться дещо з міцності заліза, як ти і бачив, що залізо було змішане зі звичайною глиною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 2:41
8 Iomraidhean Croise  

Нарешті настане четверте царство, міцне, мов залізо, бо залізо розбиває і трощить усе, і так само, як залізо розбиває все на шматки, так воно розіб’є і зламає всіх інших.


Як пальці були частково залізні й частково глиняні, так і те царство буде до певної міри міцним, а до певної міри крихким.


Десять рогів — то десять царів, що вийдуть із цього царства. Після них устане інший цар, відмінний від попередніх, що підкорить трьох царів.


Після цього, в моєму видінні вночі, я побачив переді мною жахливого, страшного і надзвичайно могутнього звіра. В нього були великі залізні зуби; він трощив і пожирав свою здобич а те, що лишалося, топтав ногами. Він відрізнявся від усіх попередніх звірів і в нього було десять рогів.


Потім інше знамення з’явилося на небі. Переді мною виник великий червоний змій з сімома головами й десятьма рогами, і сім корон він мав на головах.


Тоді побачив я дикого звіра, який виходив з моря. Він мав десять рогів і сім голів, а на рогах його було десять корон, а на головах його були написані богозневажні імена.


Десять рогів, які ти бачив, то десять царів, які ще не почали своє царювання. Але буде дана їм зі звіром влада царська на одну годину.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan