Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 12:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тоді я, Даниїл, подивився, а там переді мною стоять іще двоє: один на цьому березі потоку, а другий — на протилежному.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І побачив я, Даниїл, аж ось стоять два інші Анголи, один тут при цьому березі річки, а один там при тому березі річки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Тодї я, Даниїл, подививсь, і от стоять двоє инчих, один на сьому березї ріки, другий на тому березї ріки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Озирнувшись, я, Даниїл, побачив ще двох інших, котрі стояли, – один на цьому березі ріки, а другий – на протилежному березі ріки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 12:5
5 Iomraidhean Croise  

Мене торкнулася рука й поставила мене, тремтячого, на руки та коліна.


Тоді хтось, що мав вигляд чоловіка, доторкнувся до моїх уст, і я розтулив уста й почав говорити. Я сказав тому, хто стояв переді мною: «Мене сповнює біль через цю з’яву, мій пане, я безпорадний.


Але ти, Даниїле, заховай і запечатай слова сувою до остатніх часів. Багато людей будуть ходити й шукати, як здобути це знання.


Один із них сказав чоловікові у полотняному вбранні, що був над водами потоку: «Скільки часу пройде до того, як ці дивовижні події збудуться?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan