Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Даниїл 11:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 А тепер я скажу тобі правду: ще три царі з’являться в Персії, а потім четвертий, який буде багатший за всіх інших. Коли він здобуде владу завдяки своєму багатству, він підбурить усіх проти Грецького царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 А тепер об’явлю тобі правду. Ось іще три царі повстануть для Персії, а четвертий збагатиться багатством, більшим від усіх, а своєю силою в багатстві своїм підбурить усе проти грецького царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 А тепер сповіщу тобі правду: от іще три царі настануть в Персиї; потім четвертий перевисшить усїх великою заможністю, і як стане могутній через своє багацтво, то підбурить усїх проти царства Грецького.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Тепер же я тобі сповіщаю, що дійсно має відбутись. Оце ще три царі постануть у Персії, а четвертий перевищуватиме всіх найбільшим багатством. І коли, завдяки своєму багатству, він стане ще й потужним, то підбурить усіх проти грецького царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Даниїл 11:2
17 Iomraidhean Croise  

Тоді роботи по відбудові храму Господнього в Єрусалимі було зупинено. Вони не відновлювались аж до другого року правління царя Дарія перського.


А за часів Артаксеркса Вішлам, Мітредат, Тавеел та інші його підлеглі написали царю Артаксерксу перському. Було той документ написано арамійською мовою і перекладено.


Це сталося за часів царювання Артасеркса, який правив ста двадцятьма сімома провінціями від Індії до Ефіопії.


щоб знав ти, що то є — правдиве слово, щоб ти зміг достовірно доповісти тому, хто посилав тебе?


У третій рік правління Кира, царя Персії, Даниїлу (що звався Валтасар) було одкровення. Це послання було правдиве й стосувалося великої війни. Тлумачення послання прийшло до нього у з’яві.


З великим військом він збурить свою силу й відвагу проти царя Півдня. Цар Півдня вестиме війну великим і дужим військом, але не зможе встояти через підступи проти нього.


І там переді мною був другий звір, схожий на ведмедя. Його було поставлено на один з його боків і він мав у пащі між зубами три ребра. Йому звеліли: „Підведись і їж м’яса досхочу!”


Кудлатий козел — це цар Греції, а великий ріг між його очима — це перший цар.


З’ява про ті далекі часи дана тобі правдива, але приховай цю з’яву, бо вона належить далекому майбутньому».


Я спостерігав, як той баран бив рогами на захід, і північ і південь. Жодна тварина не могла встояти проти нього і ніхто не міг звільнитися з-під його влади. Він робив, що хотів, і став великим.


Справді, Господь Бог мій нічого не робить, не відкривши задумів Своїх слугам Своїм — пророкам.


Отже, тих, до кого прийшло слово Боже, Він назвав „богами”, а Святе Писання не відкинеш. Ви ж на Того, Кого Отець освятив і послав у світ, кажете: „Ти ганьбиш Бога”. І то лише тому, що Я сказав: „Я — Син Божий”.


Потім Той, Хто сидить на престолі, сказав: «Дивіться! Ось Я творю все нове!» І додав: «Запиши все це, бо слова ці правдиві та істинні».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan