Даниїл 10:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Тепер я прийшов пояснити тобі, що станеться з твоїм народом у майбутньому, бо з’ява стосується останніх часів». Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 І прийшов я, щоб ти зрозумів, що станеться твоєму народові в кінці днів, бо це видіння ще на наступні дні. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Тепер же прийшов я сповістити тобі, що станеться з твоїм народом в останні часи, бо видива належать до далеких днїв. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Тому я прийшов, аби пояснити тобі, що буде з твоїм народом в останні дні, бо видіння стосується майбутнього. Faic an caibideil |