Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 9:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Господь промовив до Мойсея у пустелі Синай в перший місяць другого року після того, як вийшли вони з Єгипту. Він сказав:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Першого місяця, другого року після того, як вони вийшли з Єгипетської землі, Господь звернувся до Мойсея в Синайській пустелі, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І Господь промовляв до Мойсея в Сінайській пустині другого року по виході з єгипетського краю, першого місця, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І рече Господь Мойсейові в Синайському степу, в другому роцї по виходї із землї Египецької, у первому місяцї:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Першого місяця, другого року після виходу з єгипетського краю, Господь звернувся до Мойсея в сінайській пустелі, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 9:1
5 Iomraidhean Croise  

Ось як їстимете його: підперезавши крижі, з сандаліями на ногах та ціпками в руках, напоготові до великого переходу. І з’їдатиме його швидко, в ознаку того, як Всевишній Господь Ізраїлю хутко врятував народ Свій від єгипетської неволі. Бо це — Пасха Господня!


І доглядайте його аж до чотирнадцятого дня цього місяця. А тоді всією громадою ізраїльською заб’єте його надвечір.


Першого дня першого місяця другого року святий намет було встановлено.


«Першого дня першого місяця поставиш святий намет, тобто намет зібрання.


Господь промовив до Мойсея в пустелі Синай у наметі зібрання першого дня другого місяця на другий рік після того, як народ Ізраїлю вийшов з Єгипту. Він сказав:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan