Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 8:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Але у п’ятдесят років мусить залишити службу й не повинен більше виконувати важку роботу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 А від віку п’ятдесяти років левіт залишатиме служіння і більше його не звершуватиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А від віку п’ятидесяти літ відійдуть від служби, і не будуть уже служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 А від пятьдесять лїт можна вертатись їм із служби, і можна їм не служити більш; може він помагати браттї своїй при соборному наметї, щоб доглядати всього; но служби не робити ме. Так мусиш чинити з Левітами, що до служби їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 А в п’ятдесятилітньому віці левіт усувається від служіння і більше його не звершуватиме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 8:25
4 Iomraidhean Croise  

віком від тридцяти до п’ятдесяти років — усіх, хто прийшов служити, виконувати роботу в наметі зібрання.


«Цей закон для левитів: від двадцяти п’яти років і старше ставатиме кожен із них до служби в наметі зібрання.


Він може допомагати братам своїм у наметі зібрання, стояти на варті, але не повинен виконувати відправи. Ось так мусиш розподілити обов’язки левитів».


Я брав участь у благородних змаганнях, я завершив біг і не полишив вірного служіння Богу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan