Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 8:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Левити ж покладуть руки на бичків. Одного принесеш як жертву очищення, а другого як жертву всеспалення Господу, щоб очистити левитів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Левіти ж покладуть руки на голови бичків і принесуть одного за гріх та одного на всепалення Господу, щоб звершити викуплення за них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А Левити покладуть свої руки на голову телят, і зроби одного жертвою за гріх, а одного цілопаленням для Господа, щоб очистити Левитів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 А Левіти покладуть руки свої на голову бичкам; і принесеш одного в жертву за гріх, а другого на всепаленнє Господеві, щоб відправити покуту за Левітів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Левіти у свою чергу покладуть свої руки на голови бичків, і ти принесеш одного в жертву за гріх, а другого в жертву всепалення Господу, спокутавши таким чином гріхи левітів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 8:12
25 Iomraidhean Croise  

Приведеш бичка до намету зібрання. Аарон і його сини покладуть руки йому на голову.


І мусить покласти він свою руку на голову жертви всеспалення, щоб вона була прийнята заради його очищення від гріха.


А ще дві горлиці або два молодих голуби, на яких він спроможний. Одне буде для жертви очищення, а друге — для жертви спалення.


І принесе тоді Аарон бичка в жертву очищення за себе, і очистяться сам і його родина. Він заб’є бичка в жертву очищення за себе.


І покладе Аарон руки козлу на голову, і сповідає над ним усі беззаконня синів Ізраїлю, всі їхні провини і всі гріхи їхні. Так він покладе їх на голову козлові, а тоді відішле його в пустелю з призначеним для цього чоловіком.


І мусить Аарон принести бичка в жертву очищення, таким чином очистивши себе і свою родину.


І покладуть старійшини громади руки на голову бичка перед Господом, і заб’ють його перед Господом.


І вчинить він із бичком так само, як із бичком жертви очищення, так мусить він зробити з ним. Так очистить священик дітей ізраїльських, і буде їм прощення.


Тоді нехай вийме весь жир так само, як із мирної жертви ягня, і спалить його на вівтарі разом з дарами Господу. І так священик очистить чоловіка від гріха, що той вчинив, і його буде прощено.


Він повинен привести бичка до входу до намету зібрання перед Господом, покласти руку худобі на голову й забити його перед Господом.


Якщо ж чоловік той не в змозі принести вівцю, то він мусить принести Господу двох горлиць або двох молодих голубів у жертву за гріх, що скоїв. Одного — в жертву очищення, а другого — в жертву всеспалення.


Тоді Мойсей привів бичка в жертву очищення. Аарон і його сини поклали руки на голову бичка для жертви очищення,


і його було забито. Мойсей узяв трохи крові бичка і помастив ріжки вівтаря пальцем з усіх боків. Так він очистив вівтар. І вилив тоді кров до підніжжя вівтаря. Так він освятив вівтар для спокути на ньому.


Тоді Мойсей привів барана для жертви всеспалення, і Аарон з синами поклали руки баранові на голову.


Господь звелів робити так, як було зроблено сьогодні для вашого очищення.


Тоді Мойсей сказав Аарону: «Підійди до жертовника й принеси жертву очищення й жертву всеспалення, очисть себе й народ, і принеси жертву від народу й очисть його, як звелів Господь».


Він мусить принести в жертву Господу: одне однолітнє ягня без вад як жертву всеспалення і одну однолітню ярочку без вад як жертву очищення, і барана без вад як мирну жертву,


Священик принесе все це перед Господом і здійснить жертву очищення людини та жертву спалення,


Тоді поставиш левитів перед Аароном та його синами й віддаси їх в жертву колихання Господу.


Тоді нехай візьмуть молодого бичка й пожертву з добірного борошна, змішаного з оливою. А потім другого бичка з череди як жертву очищення.


Зрештою, за Законом, майже все мусить бути очищене кров’ю. А без кровопролиття не може бути прощення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan