Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 5:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Потім священик запише ці прокляття на сувої і змиє їх гіркою водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 І священик запише ці клятви на сувої, і вмочить у воду звинувачення, яка наводить прокляття;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І напише священик ті прокляття на звої, й обмиє гіркою водою,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 І запише прокляття сї сьвященник у книзї, та й змиє їх водою гіркою;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Після цього священик запише ці клятви на сувої, і змиє їх гіркою водою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 5:23
14 Iomraidhean Croise  

що Господь говорить: „Я збираюся наслати біду на цю землю та її мешканців — усі прокляття, записані в книзі, прочитаній у присутності царя Юдеї.


як би хотів я, щоб хтось вислухав мене! Ось підпис мій, хай відгукнеться Всемогутній! Хай вороги письмово звинувачення Свої підтвердять.


Для диригента. Псалом Давида про той час,


Зніми мій гріх, скропи мене іссопом, очисть мене, щоб забілів, мов перший сніг.


І сказав Господь Мойсею: «Напиши про це в книгу як нагадування і перекажи Ісусу, що Я і пам’ять про Амалика зітру з лиця землі».


Це Я, тільки Я відпускаю тобі гріхи заради Себе Самого. Я не пам’ятатиму твоїх гріхів.


Твої провини Я, мов хмари, розігнав, твої гріхи розсіяв, мов туман. До мене повернись, бо врятував тебе Я.


Нехай вода ця, що наводить прокляття, ввійде в тіло твоє і примусить живіт твій знепліднитися, а лоно зів’яти”. Тоді жінка мусить сказати: „Амінь, амінь”.


Тоді він дасть випити жінці гірку воду, що наводить прокляття, і вода ввійде в неї, щоб спричинити великий біль.


Отже, покайтеся. Поверніться до Бога, і гріхи ваші будуть стерті.


Тож запишіть цю пісню для себе й навчіть її ізраїльтян, і вкладіть її в уста їхні, щоб ця пісня була Мені свідченням проти ізраїльтян.


І побачив я мертвих — великих і малих, які стояли перед престолом. Там були розгорнуті книги. Й інша книга була розгорнута — Книга Життя; мертвих судили за вчинками їхніми, які були записані в тих книгах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan