Числа 5:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 священик примусить її присягнутися клятвою прокляття: „Нехай Господь зробить так, щоб народ твій ім’ям твоїм проклинав інших, і хай примусить лоно твоє зів’яти, а живіт — знепліднитися. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 і закляне священик жінку клятвами цього прокляття, а далі священик скаже жінці, — то нехай дасть тебе Господь на прокляття і зробить закляттям серед твого народу, щоб Господь так учинив, щоб стегно твоє відпало, а живіт твій опухнув; Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 і закляне священик ту жінку клятвою прокляття, і скаже священик тій жінці: Нехай дасть тебе Господь на прокляття та клятву серед народу твого тим, що Господь зробить стегно твоє опалим, а живіт твій напухлим, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 І заклене жінку сьвященник клятьбою прокляття, і промовить сьвященник до жінки: І нехай зробить Господь проклятою і злорікою тебе серед люду твого, і нехай допустить, щоб опало лоно твоє і опух живіт твій. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад21 далі священик візьме у жінки клятву і проголосить прокляття, звертаючись до жінки, – то нехай віддасть тебе Господь на лихослів’я і учинить тебе проклятою серед твого народу. Нехай Господь учинить, щоб лоно твоє занепало, і опух твій живіт. Faic an caibideil |