Числа 5:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Священик примусить жінку присягнутися й скаже їй: „Якщо ніхто не спав з тобою і якщо ти не зрадила й не стала нечистою, поки заміжня за своїм чоловіком, тоді ця гірка вода, що наводить прокляття, не зашкодить тобі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Тоді священик візьме в неї клятву і скаже жінці: Якщо з тобою ніхто не переспав, якщо ти, живучи зі своїм чоловіком, не зраджувала, заплямувавши себе, то будь невинною від води звинувачення, яка наводить це прокляття. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 І закляне її священик та й скаже до жінки: Якщо ніхто не лежав із тобою, і якщо ти не зрадила нечистим гріхом, живши з чоловіком своїм, очисться від гіркої води, що наводить прокляття! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 І заклинати ме сьвященник її, і казати ме жінцї: Коли не лежав нїхто з тобою, і коли ти, бувши за чоловіком твоїм, не спроневірилась мужові нечистотою, то будь не пошкоджена від сієї води гіркої, що наводить прокляттє; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Священик візьме у жінки клятву і скаже їй: Якщо в тебе не було статевих стосунків з іншим чоловіком, і якщо ти не виявила невірності своєму чоловікові і не стала таким чином нечистою, то нехай ця гірка вода, яка наводить прокляття, тобі не зашкодить. Faic an caibideil |