Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 36:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Ось що Господь заповідає щодо дочок Зелофехада: вони можуть виходити заміж за кого схочуть, але у межах їхнього коліна, тобто коліна їхніх батьків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Ось те, що заповів Господь дочкам Салпаада! Він сказав: Хто їм милий, хай тим будуть за дружин; лише хай будуть дружинами в племені свого батька!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Оце та річ, що Господь заповів про Целофхадових дочок, говорячи: Вони стануть за жінок тим, хто їм подобається, тільки родові племени їхнього батька вони стануть за жінок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Се слово, що заповідав Господь про дочок Зелофхадових словами: Нехай виходять вони замуж за того, хто їм до вподоби; но мусять вони вийти за одного з роду поколїння батька свого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 В справі дочок Целофехада Господь дав такий наказ: Нехай виходять заміж за тих, хто їм подобається, але вийдуть заміж тільки в межах племені свого батька!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 36:6
7 Iomraidhean Croise  

Присягни мені перед Господом, Богом неба і землі, що не візьмеш ти жінку для сина мого з дівчат народу ханаанського, серед якого ми живемо.


Елеазар помер, не маючи синів, він мав лише дочок. Їхні брати, сини Кіша, одружилися з ними.


«Те, що кажуть дочки Зелофехада — справедливо. Дай їм власність, яку вони передадуть нащадкам своїм серед братів батька їхнього. Віддай їм те, що мав би їхній батько дати синам,


Вони вийшли заміж на синів роду Манассії, сина Йосипа, тож їхня спадщина лишилася в коліні їхнього батьківського роду.


Тож Мойсей дав такий наказ народу Ізраїлю як настановив Господь: «Те, що кажуть сини Йосипа, — правда.


Не будьте такими, як ті невіруючі, бо що спільного між праведністю і беззаконням? Або що спільного має світло з темрявою?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan