Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 35:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Близький родич померлого повинен убити вбивцю. Коли він зустріне вбивцю, повинен убити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Кровний месник, — він уб’є вбивцю; коли він його зустріне, — він його вб’є.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Месник за кров він заб’є убійника; як спіткає його, він заб’є його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Кровоместник сам нехай вбє душогубця; як тілько подістане його, убити мусить його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Кровний месник сам може вбити убивцю. Де б він його не зустрів, він може його вбити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 35:19
16 Iomraidhean Croise  

Ось ти мене женеш сьогодні з цієї землі, і я буду закритий від Тебе. Я буду бездомним блукальцем на землі. Тож кожен, хто знайде мене, зможе вбити».


Вона на це відповіла: «Нехай тоді цар закличе Господа Бога у свідки й не допустить кривавої помсти, щоб мій син не був убитий, щоб не множити лиха». «Присягаюся життям Господа, — запевнив цар, — що жодна волосина з голови твого сина не впаде».


А тепер весь рід збурився проти твоєї слуги. Вони вимагають: „Віддай нам того, хто брата свого забив; ми його стратимо, бо він відняв життя у свого брата, вбивши його. Так ми знищимо спадкоємця”. Адже вони погасять останню жарину, віднімуть ім’я мого чоловіка, віднімуть спадкоємця на цій землі».


Коли Авнера завернули знову в Хеврон, Йоав відвів його вбік до брами, нібито хотів переговорити з ним віч-на-віч. Там він розпоров йому живіт, помстившись за кров свого брата Асагела. Авнер помер.


Йоав з братом Авішаєм убили Авнера за те, що він відібрав життя у їхнього брата Асагела в бою при Гівеоні.


В тих містах ви зможете знайти порятунок від родича вбитого, який прагне покарати вбивцю. Але вбивцю не стратять, доки він не стане перед громадою на суд.


Якщо він ударив іншого дерев’яним знаряддям, що спричинило смерть, то він убивця. Вбивця мусить бути покараний на смерть.


Якщо він із ненавистю його штовхне або навмисне кине в нього щось, так що той помре,


або якщо він у люті вдарить його рукою так, що той помре, тоді той чоловік убивця. Убивцю треба покарати на смерть. Той чоловік — убивець. Близький родич мусить убити вбивцю, коли зустріне його.


тоді громада розсудить убивцю і родича вбитого згідно з цими настановами.


і кровомесник знайде його за межами міста-схованки, тоді кровомесник може вбити вбивцю. І він не буде винний у вбивстві.


тоді старійшини міста зажадають забрати його звідти й дозволити родичу небіжчика вчинити кревну помсту. Отак і смерть йому.


Інакше розгніваний родич небіжчика може переслідувати вбивцю, щоб забрати його з міста-схованки і вбити, хоч його злочин і не найстрашніший, бо ненавмисний.


Це для того, щоб як хтось ненавмисне чи помилково когось уб’є, то міг би туди втекти. Ці міста будуть місцем схованки від месника за кров убитого.


А якщо месник за кров убитого переслідує вбивцю, то старійшини не повинні видавати його, бо він ненавмисне убив ближнього свого і не мав ненависті до нього.


Ґідеон сказав: «То були мої брати, сини моєї матері. Бог свідок, якби ви не повбивали їх, я не вбив би вас».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan