Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:56 - Свята Біблія: Сучасною мовою

56 І тоді Я зроблю з вами те, що намислив зробити з ними».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

56 І буде, що так, як Я задумав зробити з ними, те вчиню з вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

56 І станеться, як Я думав був учинити їм, учиню те вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

56 І станеться, що зроблю з вами те, що я задумав з ними зробити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

56 Тоді учиню з вами так, як Я планую зробити з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:56
10 Iomraidhean Croise  

Тож не чиніть так, щоб земля викинула вас геть за гидоту, як вона вчинила з народами, що жили до вас.


Не наслідуйте законів того народу, що Я виганяю з-поперед вас, бо вони вчинили гріхи численні, які я ненавиджу.


Якщо не виженете ви з-перед себе людей, що мешкають у цій землі, то ті хто залишиться, будуть мов колючки в очах ваших, мов терен у боках. Вони допікатимуть вам у землі, де ви житимете.


І сказав Господь Мойсею:


Як радів Господь, даруючи вам щастя й примножуючи вас, так радітиме Господь і тоді, коли Він принизить вас, коли буде вас викорінено з землі, в яку ви входите, щоб заволодіти нею.


Господь вирвав їх із їхньої землі, бо Він був дуже розлючений і розгніваний, і викинув Він їх у іншу землю, де вони й понині”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan