Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:49 - Свята Біблія: Сучасною мовою

49 Вони стали табором уздовж Йордану на рівнинах Моаву, від Бет-Єшимота до Авель-Шиттим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

49 Далі вони отаборилися біля Йордану, між Есімотом та Велсатімом, на заході Моава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

49 І таборували вони над Йорданом від Бет-Єшмоту аж до Авел-Шіттіму в моавських степах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

49 І отаборились на Йорданї, від Бет-Єзімотя до Абель-Ситтима на рівнинах Моаба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

49 Вони розташували свій табір уздовж Йордану, від Бет-Гаєшімота до Авел-Шіттіма, на рівнинах Моаву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:49
9 Iomraidhean Croise  

Ковчег зроблять з акації. Він має бути завдовжки два з половиною лікті, півтора лікті завширшки й півтора лікті заввишки.


Зробиш стіл з акації два лікті завдовжки, один лікоть завширшки й півтора лікті заввишки.


За те я залишу беззахисним край Моаву, його прикордонні міста: Бет-Єшимот, Ваал-Меон та Киріатаїм — славу цієї землі.


Тоді вирушили люди Ізраїлю і стали табором на рівнинах Моаву по той бік Йордану від Єрихона.


І звернувся Господь до Мойсея на рівнинах Моаву біля Йордану навпроти Єрихона. Він промовив:


Рувимові відійшли Бет-Пеор, що на схилах Пізґи, і Бет-Єшимот.


І тоді Ісус, син Навинів, послав із Шиттима двох вивідників зі словами: «Підіть і розгляньтеся, що то за земля, особливо Єрихон». Отож пішли вони і зайшли до оселі однієї розпусниці на ім’я Рааб, де й заночували.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan