Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:47 - Свята Біблія: Сучасною мовою

47 Вони вийшли з Алмон-Дівлатаїма і стали табором у горах Аваримських поблизу Нево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

47 І рушили з Ґелмон-Девлатема, і отаборилися в горах Аваріма, напроти Вавава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

47 І рушили з Алмон-Дівлатайми й таборували в горах Аварім перед Нево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

47 І рушили з Алмон-Диблатаїма та й отаборились під Абарим горами на проти Небо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

47 Вирушивши з Алмон-Діблатайму, отаборились в горах Аваріма, напроти Нево.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:47
5 Iomraidhean Croise  

від Бамота до долини, що в Моаві на верхівці Пізґи, оберненої до пустелі.


І сказав Господь Мойсею: «Вийди на цю гору Аварим і подивися на землю, яку Я даю народу Ізраїлю.


Вони вийшли з Дівон-Ґада і стали табором в Алмон-Дівлатаїмі.


«Зійди на гори Аваримські, на гору Нево в землі Моав навпроти Єрихона. Подивись на землю Ханаанську, яку Я даю синам Ізраїлю у власність.


Тоді Мойсей зійшов на гору Нево з Моавської долини до верхівки Пізґи, що навпроти Єрихона. І показав Господь йому всі землю від Ґілеада до Дана


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan