Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:36 - Свята Біблія: Сучасною мовою

36 Вони вийшли з Еціон-Хевера і стали табором у Кадеші в пустелі Сін.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

36 І рушили з Ґесіон-Ґавера, і отаборилися в пустелі Сін. І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в пустелі Фаран, що є Кадисом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 І рушили з Ецйон-Ґеверу й таборували в пустині Цін, це Кадеш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

36 Вирушивши з Еціон-Ґаверу, отаборились в пустелі Сін, тобто в Кадеші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:36
6 Iomraidhean Croise  

Тож пішли вони й розвідали землю від пустелі Сін аж до Регову, до Лебо-Гамату.


Прийшли вони до Мойсея та Аарона та всієї громади народу ізраїльського в пустелі Паран, у Кадеші й розповіли їм і всій громаді і показали плоди краю.


Народ Ізраїлю, вся громада, прийшли в пустелю Сін першого місяця й зупинилися в Кадеші. Там померла Міріам, там її і поховали.


Бо ви не послухалися веління Мого в пустелі Сін, коли громада сперечалася зі Мною біля вод Меріви, ви не вшанували Мене перед ними як святого перед водами».


Вони вийшли з Аврони й стали табором в Еціон-Хевері.


Бо ви були невірні Мені серед синів Ізраїлю над водами Меріва біля Кадеша в пустелі Сін, бо не шанували святості Моєї серед синів Ізраїлю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan