Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 33:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 За наказом Господа Мойсей записував місця, з яких вони рушали в мандри. Ось із яких місць вони рушали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Мойсей описав їхні походи та їхні зупинки за Господнім словом. Це — стоянки під час їхнього походу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 А Мойсей написав їхні виходи з їхніми походами за Господнім наказом, і оце їхні походи за їхніми виходами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 А Мойсей позаписував виходи їх по шляхах їх, як заповідав Господь. І се шляхи їх по виходах їх:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Мойсей описав, як вони вирушали та йшли за Господнім наказом, а також їхні маршрути подорожування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 33:2
8 Iomraidhean Croise  

І сказав Господь Мойсею: «Напиши про це в книгу як нагадування і перекажи Ісусу, що Я і пам’ять про Амалика зітру з лиця землі».


Тож вони рушили вперше за знаком Господа, даним через Мойсея.


Коли ви вдруге засурмите на сполох, рушати мають південні табори (щоб вони рушили, треба сурмити короткими звуками).


Ось місця, по яких мандрував народ Ізраїлю, який полками вийшов із землі Єгипетської під проводом Мойсея та Аарона.


Вони вийшли з Рамзеса п’ятнадцятого дня першого місяця. На другий день після Пасхи народ Ізраїлю відважно виступив перед очима всіх єгиптян.


одинадцятиденною дорогою по горах Сеїру від Хореву до Кадеш-Барнеа.


Господь сказав мені: «Встань, іди і рушай на чолі народу, і ввійдуть вони, і займуть землю, яку Я пообіцяв батькам їхнім дати їм».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan