Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 31:28 - Свята Біблія: Сучасною мовою

28 Ви мусите взяти данину Господу у воїнів, що ходили на війну, кожне п’ятисоте з людей, худоби, ослів та овець.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

28 Від людей, які воювали, які виступили, щоб стати до бою, виділіть збір для Господа — одну душу від п’ятисот, з людей і з тварин — з великої рогатої худоби, овець і ослів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

28 І принесеш данину для Господа від військових, що входять до війська, одну душу від п’яти сотень від людини й від великої худоби, і від ослів, і від худоби дрібної.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

28 І возьми данину для Господа від тих, що становились у військові лави: одну душу із пятьсот, з людей та з буйної скотини та з ослів та з дрібної скотини;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

28 Але від військових, котрі брали участь у бою, відділіть данину для Господа – одиницю від п’ятисот, як з людей, так і з великої худоби, ослів і овець.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 31:28
18 Iomraidhean Croise  

Благословенний будь, Боже Всевишній, бо Він відав ворогів твоїх у руки твої». Аврам віддав Мелхіседеку десятину всього.


Цар Давид присвятив ці підношення Господу, так само, як зробив він зі сріблом та золотом, що відібрав у інших народів: едомійців, моавійців, аммонійців, филистимлян та амаликійців.


Тоді ж вони принесли Господу в жертву сімсот голів великої рогатої худоби та сім тисяч овець і кіз із здобичі, яку вони з собою принесли.


Тоді Господу Всемогутньому піднесуть дарунки високорослі й ніжношкірі люди — могутній народ, що перемагає інші народи і земля якого посічена ріками, у те місце імені Господа Всемогутнього, що зветься горою Сіон.


Його багатства й прибутки будуть присвячені Господу, їх не будуть приховувати, накопичувати, ці прибутки віддаватимуть усім, хто шанує Господа і служить Йому. І ті матимуть добру їжу і гарне вбрання.


То ж справді ждуть Мене краї далекі, а кораблі Таршиша — перші з-поміж них. Вони чекають, щоб привезти здалеку дітей твоїх із їхніми скарбами: золотом і сріблом, в ім’я Господнє, Бога вашого, святого Ізраїлю, тому що Він тебе прославив.


Коли народ Ізраїлю дає Мені десятину того, що виробляє, Я віддаю цю десятину левитам як їхню частку за працю, що вони виконують у наметі зібрання.


«Скажи левитам: „Коли отримаєте від народу Ізраїлю десятину, що Я дав її вам від них як спадщину вашу, принесіть дар Господу з цього — десятину десятини.


Все це візьмете з їхньої половини й віддасте священику Елеазару як данину Господу.


З половини народу Ізраїлю мусите взяти кожне п’ятдесяте з людей, худоби, ослів, овець — усіх тварин, і віддайте левитам, що правлять службу в святому наметі Господньому».


Мойсей взяв з половини частки народу Ізраїлю кожну п’ятдесяту людину і тварину й віддав їх левитам, що правили службу в святому наметі Господньому, як і наказав йому Господь.


Вони відповіли: «Цезареве». Тоді Ісус і каже: «Тож віддайте цезарю — цезареве, а Богу — Боже».


А все срібло, золото та вироби з бронзи й заліза — святі для Господа. І мають вони ввійти в скарбницю Господню».


Місто і все, що в ньому, вони спалили. Тільки срібло, золото та предмети, зроблені з бронзи й заліза, віддали вони до скарбниці дому Господнього.


І відтоді зробив їх Ісус дроворубами й водоносами, що працювали на ізраїльтян і обслуговували вівтар Божий у призначеному Господом місці. Отож рабами вони є й понині.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan