Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 31:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Не входьте до табором протягом семи днів. Кожен із вас або полонених ваших, хто вбив когось або торкнувся мертвого тіла, мусить очистити себе третього та сьомого дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Ви ж отаборіться за табором на сім днів. Кожен, хто вбив і доторкнувся до вбитого, нехай очиститься третього дня і сьомого дня, — ви і ваші полонені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 А ви пробудьте поза табором сім день. Кожен, хто забив кого, і кожен, хто доторкався трупа, очистьтеся дня третього й дня сьомого ви та ваші бранці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 А ви самі пробудете поза табором сїм день, кожен, хто вбив чоловіка і кожен, хто приторкнувсь до вбитого, всї ви очиститесь в третїй день і в семий день, ви і полоняни ваші,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Ви ж самі залишіться поза табором на сім днів. Кожен, хто вбив когось, і кожен, хто доторкнувся до вбитого, нехай очиститься третього дня і сьомого дня. Це стосується вас і ваших полонених.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 31:19
5 Iomraidhean Croise  

Але дійшло до мене слово Господнє: „Ти пролив багато крові, вів великі війни, отож не тобі будувати храм в ім’я Моє, бо пролив ти море крові на землю переді Мною.


Та лишить собі дівчат, що не спізнали чоловіка.


Ви мусите очистити будь-який одяг, все шкіряне, все, виготовлене з козлячої вовни чи з дерева».


«Накажи народу Ізраїлю, щоб вони вислали з табору кожного прокаженого, кожного з будь-якою течею і кожного, хто став нечистий від дотику до померлого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan