Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 27:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Тоді поклав він руки на Ісуса і наділив його владою, як Господь наказав через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 поклав свої руки на нього і наділив його повноваженнями, як Господь і заповів Мойсеєві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І поклав він руки свої на нього, і заповів йому, як Господь промовляв через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 поклав на нього свої руки і дав йому настанови, як заповідав Господь через Мойсея.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 27:23
9 Iomraidhean Croise  

І сказав Господь Мойсею: «Візьми Ісуса, сина Навина, що має Дух Божий у собі, і поклади на нього руку.


Хай він стане перед священиком Елеазаром і всією громадою і наділи владою його перед їхніми очами.


Отже, Мойсей зробив так, як Господь йому наказав. Узяв він Ісуса й поставив перед священиком Елеазаром і всією громадою.


І сказав Господь Мойсею:


І тоді я сказав Ісусу: «Ти бачив усе, що Господь Бог ваш зробив із цими обома царями. Господь так само вчинить з усіма царствами, до яких ти підступаєш.


Дай настанови Ісусу, допоможи йому бути сильним і мужнім, бо він поведе цей народ, він дасть їм успадкувати землю, яку ти бачиш».


Тоді Господь дав накази Ісусу Навину: «Будь сильним і мужнім, бо ти поведеш ізраїльтян у землю, яку Я пообіцяв їм, і Я буду з тобою».


Тоді Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, бо Мойсей поклав руки свої на нього. Тож ізраїльтяни слухали його й чинили, як Господь заповідав Мойсею.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan