Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 24:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Побачив він кенітів і промовив пророцтво своє: «Безпечна оселя твоя, гніздо твоє високо на скелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А побачивши кенейця, він, скориставшись своєю притчею, сказав: Міцне твоє поселення! Але якщо і на скелі поставиш кубло своє,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: Міцна ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо своє!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 А як побачив Кенїїв, сказав приповідь: Сїв ти, Кенїю, на скелї нерухомій твердо;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Далі він побачив кенейця, і, продовживши свою притчу, сказав: Міцне твоє поселення, і на скелі покладене твоє гніздо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 24:21
4 Iomraidhean Croise  

Це землі кенітів, кенизійців, кадмонійців,


Тоді я подумки сказав: „Умру в своєму домі, я дні свої помножу, мов пісок”.


А нащадки Кеніта, Мойсеєвого тестя, залишили місто Пальм і пішли з Юдиними людьми жити в пустелю Юди в Неґеві поблизу міста Арада. Потім вони пішли й оселилися разом з амаликійцями.


Тоді Саул звернувся до кенійців: «Ідіть, залиште амаликійців, щоб я вас не розгромив разом з ними. Ви ж бо проявили милосердя до всіх ізраїльтян, коли вони вийшли з Єгипту». Так кенійці залишили амаликійців.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan