Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 23:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Валаам відповів Валаку: «Хіба не казав я тобі: „Я зроблю все, що Господь мені звелить?”»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

26 А Валаам у відповідь сказав Валакові: Хіба я не говорив тобі, що слово, яке скаже Бог, — його виконуватиму?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

26 І сказав Валаам, і відповів до Балака: Чи ж не казав я тобі, говорячи: Усе, що буде промовляти Господь, те зроблю?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 І каже Балак Білеамові: Лучче вже й не проклинай їх, і не благословляй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Відповідаючи, Валаам сказав Валакові: Хіба я не говорив тобі, що буду чинити те, що скаже Господь?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 23:26
12 Iomraidhean Croise  

Але Михей відповів: «Так само правда, як і те, що Господь живий, я можу сказати лише те, що Господь каже мені».


Але Михей відповів: «Так само правда, як і те, що Господь живий, я можу сказати лише те, що мій Бог говорить».


Тоді Валаам відповів посланцям Валака: «Навіть коли б Валак віддав мені дім свій, повний срібла і золота, я не міг би переступити наказ Господа Бога мого, не міг би вчинити ні мале, ні велике.


Тоді Валаам відповів Валаку: «Дивись, ось я прийшов до тебе. Хіба можу я промовити хоч щось? Я казатиму те, що Бог вкладає в уста мої».


Отже, повернувся Валаам до Валака, аж той стоїть там біля своєї жертви всеспалення з усіма старійшинами Моаву. І запитав його Валак: «Що сказав Господь?»


Тоді Валак сказав Валааму: «Не проклинай їх, але ж і не благословляй!»


Отже, Валак сказав Валааму: «Ходімо, я відведу тебе до іншого місця. Може, воно задовольнить Господа, і ти проклянеш їх звіти».


Тоді Валаам сказав Валаку: «Стань біля своєї жертви всеспалення, а я піду, можливо Господь вийде на зустріч зі мною. Хоч би що Він мені сказав, я розповім тобі». Тож пішов він на голу верхівку гори.


На те Петро й інші апостоли відповіли: «Ми мусимо слухатися Бога більше, ніж людей.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan