Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 То Ангел Господній сказав Валааму: «Йди з цими людьми, але говори тільки те, що Я накажу тобі». Тож Валаам пішов із вождями Моаву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 Та Божий ангел сказав Валаамові: Іди з цими людьми! Тільки будеш остерігатися, щоб слово, котре я скажу тобі, — саме його проголосити. І Валаам пішов з князями Валака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І сказав Ангол Господній до Валаама: Іди з цими людьми, і те слово, що скажу тобі, його тільки будеш говорити. І пішов Валаам з Балаковими вельможами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 І каже ангел до Білеама: Ійди з людьми, но тільки мусиш те промовляти, що скажу тобі. І пійшов Білеам із князями Балаковими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Але Господній ангел сказав Валаамові: Іди з цими людьми! Однак говоритимеш тільки те, що я скажу тобі. І Валаам пішов з князями Валака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:35
8 Iomraidhean Croise  

Але Михей відповів: «Так само правда, як і те, що Господь живий, я можу сказати лише те, що мій Бог говорить».


Та Мій народ не слухався мене, Ізраїлю Я непотрібен був.


Хто шанує справедливість, той живе безпечно, а хто блукає манівцями, той несподівано впаде.


Коли Валак почув, що Валаам наближається, він вийшов йому назустріч у місто Ір-Моав, що при самісінькому моавському кордоні, що його утворює ріка Арнон.


Але Я б не став слухати Валаама. То він благословив вас, і так Я врятував вас від Валакової руки.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan