Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:33 - Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Коли ослиця побачила Мене, вона звертала від Мене тричі. Якби вона не звернула від Мене, Я б тебе, безумовно, вже давно вбив, а її б лишив живою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 Ослиця, побачивши мене, звернула від мене ось уже втретє. І якщо б вона не звернула, я зараз убив би тебе, а її залишив при житті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 І побачила мене ця ослиця, і збочила перед лицем моїм ось власне тричі. І коли б вона не збочила була перед лицем моїм, то тепер я й забив би тебе, а її позоставив би живою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І бачила мене ослиця та й звертала оце передо мною три рази. Коли б не звертала вона передо мною, так нинї вбив би я тебе; а зоставив би її живою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Ослиця бачила мене і тричі уступала мені. Якби вона не звернула переді мною, я вже вбив би тебе, а її залишив би живою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:33
5 Iomraidhean Croise  

ті мужі, що принесли погану звістку про землю, помруть від чуми перед Господом.


Тоді Ангел Господній сказав йому: «Чому ти тричі вдарив свою ослицю? Поглянь, я сам прийшов, щоб зупинити тебе, бо путь твоя хибна для Мене.


Тоді Валаам сказав Ангелу Господньому: «Я згрішив, бо не знав, що Ти стоїш на дорозі, щоб зупинити мене. Але зараз, якщо це не подобається тобі, я поверну назад».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan