Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 22:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Тієї ночі Бог явився Валааму і сказав йому: «Якщо ці люди прийшли, щоб запросити тебе піти з ними, піднімись і йди з ними, але ти мусиш робити тільки те, що Я тобі накажу».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Уночі ж Бог прийшов до Валаама і сказав йому: Якщо ці люди прийшли покликати тебе, то встань і слідуй за ними. Але виконаєш тільки те слово, яке Я сповіщу тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І прийшов Бог уночі до Валаама та й сказав йому: Якщо ці люди прийшли покликати тебе, устань, іди з ними. Але тільки те, що Я промовлятиму до тебе, те ти зробиш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І прийшов Бог в ночі до Білеама і рече йому: Коли тебе звати прийшли люде, так заберись та йди з ними; та чинити меш тільки те, що скажу тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Уночі Бог прийшов до Валаама і сказав йому: Якщо вже ці люди прийшли й кличуть тебе, то вставай і йди за ними, але чинитимеш лише те, що Я скажу тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 22:20
18 Iomraidhean Croise  

Та Мій народ не слухався мене, Ізраїлю Я непотрібен був.


Оскільки проти Мене ти повстав, Я почув твою зухвалу мову. Тож Я твої ніздрі гаком зачеплю, вудилами твій рот замкну. Я пожену тебе дорогою тією, якою ти прийшов сюди”».


Господь сказав мені: «Не кажи, що ти лише юнак, бо підеш ти до всіх, до кого Я пошлю тебе, і говоритимеш усе, що накажу тобі.


Я дав тобі царя у гніві Моїм, і Я забрав його в люті Моїй.


Але, будь ласка, лишайтеся тут сьогодні, як і інші раніше, і я дізнаюся, що Господь мені скаже».


То Ангел Господній сказав Валааму: «Йди з цими людьми, але говори тільки те, що Я накажу тобі». Тож Валаам пішов із вождями Моаву.


А Валаам відповів йому: «Чи не мушу я ретельно передати те, що Господь вклав в уста мої?»


Явився Господь Валааму, вклав слова в уста йому і сказав: «Повернись до Валака і скажи це йому».


Валаам відповів Валаку: «Хіба не казав я тобі: „Я зроблю все, що Господь мені звелить?”»


Господь вклав слова в уста Валааму, мовлячи: «Повертайся до Валака і скажи це йому».


„Якщо навіть Валак віддасть мені свій палац, повний срібла й золота, я не переступлю наказу Господа і не вчиню ні доброго, ні злого з власної волі, а мушу казати те, що Господь говорить?”


слово того, хто чує Боже слово, хто з’яви Бога Всемогутнього бачить, хто падає перед Ним, але з розплющеними очима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan