Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 21:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Ось чому й сказано в книзі Війн Господніх: «Вагев у Суфі, й долина Арнон,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Тому і говориться в книзі Господньої війни: Запалив Зоова, і струмки Арнона,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Тому розповідається в Книжці воєн Господніх: Вагев у Суфі, і потоки Арнону,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Тим то й сказано в книзї боїв Господнїх:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Тому і говориться в книзі Господніх воєн: Вагеб у Суфі, і притоки Арнону;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 21:14
8 Iomraidhean Croise  

й наказав, щоб сини Юдеї вивчили цю жалобну пісню про лук (вона записана в книзі Яшара):


Дочки Моава на переправі Арнона, товктимуться, мов перелітна зграя, немов пташата, викинуті із гнізда.


Знялися звідти й стали табором по той бік Арнону, в пустелі, що простягалася з землі аморійців. Бо Арнон — то кордон між Моавом та аморійцями.


і схил долин, що простягаються до поселення в Арі і сягають аж кордонів Моаву».


І так, починаючи з Мойсея, зупиняючись на кожному з пророків, Ісус пояснив тим двом Своїм учням те, що сказано про Нього в усьому Святому Писанні.


«Вставайте й рушайте через долину Арнон, бо Я дозволяю тобі розбити Сихона аморійського, царя Хешбона. Тож забирай його землю й воюй з ним.


І Сонце стало, і Місяць зупинився, і були нерухомі, аж поки сини Ізраїля не перемогли ворогів своїх. Хіба не так записано в книзі Яшар? Сонце зупинилося посеред неба і нерухомо стояло цілий день.


Якось Саул, вирішивши вбити Давида, сказав йому: «У мене є старша дочка Мерав. Я віддам її тобі в дружини, лише служи мені відважно й веди війни Господні». А про себе Саул подумав: «Я не підніму руки на нього. Нехай це зроблять филистимляни».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan