Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 2:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Далі рушатиме намет зібрання у таборі левитів, посередині інших таборів. Вони рушатимуть, як стояли таборами, кожен на своєму місці і під своїм прапором.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 А намет свідчення і табір левітів буде встановлений посередині таборів. Як будуть ставити табір, так будуть і рушати, — кожний наступний за своїм порядком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І як рушить скинія заповіту, то табір Левитів буде серед таборів. Як вони отаборяться, так вирушать, кожен на своїм місці за своїми прапорами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 А соборний намет рушати ме вкупі з табором Левітським, в серединї табору; як отаборились, так і рушати муть вони; кожне на місцї свому під прапорами своїми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Наступним вирушатиме Намет Свідчення і табір левітів. Вони будуть йти всередині таборів. Як ставатимуть табором, так будуть і рушати, – кожний за своїм порядком, і під своїм прапором.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 2:17
8 Iomraidhean Croise  

Знявши святий намет і люди Ґершона, і люди Мерарі, що несли його, рушили.


Тоді вирушили люди Когата, що несли святі речі. Святий намет має бути поставлено, перш ніж вони прийдуть.


Господь сказав Мойсею та Аарону:


На захід стоятиме прапор табору Ефраїма, з його полками. Вождем людей Ефраїма буде Елішама, син Аммігуда.


Мойсей, Аарон та його сини стали табором перед святим наметом зі східного боку, на схід сонця. Вони охороняли святиню ізраїльського народу. А будь-кого іншого, хто наблизиться, слід бути покарати на смерть.


Та все треба робити належним чином і статечно.


Бо, хоч я й відсутній серед вас тілом, та я з вами духом і серцем. Радію я з порядку в житті вашому, і стійкості у вірі вашій в Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan