Числа 18:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Та разом із синами твоїми мусиш пильнувати своє священство і все, що належить до жертовника по той бік запони. Ти служити мусиш, Я даю тобі священство як дар, а будь-кого іншого, хто наблизиться, буде вбито». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Тож ти і твої сини, які з тобою, будете виконувати ваше священицьке служіння, у всьому, що стосується жертовника та за завісою. Ви будете здійснювати служіння, як дар вашого священства, а сторонній, якщо наблизиться, — помре. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 А ти та сини твої з тобою будете допильновувати ваше священство для всякої речі жертівника та для того, що поза завісою, і будете робити. Як службу дару даю Я священство вам, а чужий, хто приступить, буде забитий. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Ти ж і сини твої з тобою будете пильнувати сьвященства вашого у всьому, що належить до жертівника і в серединї за завісою, і так робити мете службу; вам передаю як дар службу сьвященства. Хто ж чужий приближиться, буде переданий смертї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тому ти зі своїми синами будеш виконувати ваше священицьке служіння в усьому, що пов’язане з жертовником і служінням за завісою. Це буде вашим служінням. Я даю це ваше служіння священства, як дар. Кожен сторонній, якщо наблизиться, помре. Faic an caibideil |