Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Числа 16:33 - Свята Біблія: Сучасною мовою

33 Тож було їх поховано живцем з усім майном їхнім, і земля зімкнулася над ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

33 І вони та все те, що їхнє, зійшли живими до аду, і покрила їх земля, і вони пропали з-посеред громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

33 І зійшли вони та все, що їхнє, живі до шеолу, і накрила їх земля, і вони погинули з-посеред збору!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

33 І провалились вони, і все що було їх, живими під землю, і покрила їх земля, і погинули вони спроміж громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

33 Таким чином вони та все, що в них було, зійшли живими до шеолу, і земля їх покрила. Вони зникли з-посеред громади.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Числа 16:33
19 Iomraidhean Croise  

Мов грудки ґрунту, що розкидані по зораному полю, так на устах могил валяються кістки.


Благаю дати відповідь мерщій, тому що дух уже згасає мій. Не відвертай Свій лик від мене, інакше я піду до тих, хто спочиває в могилі.


Ми так, бувало, любо розмовляли, ходили разом з людом в Божий храм.


Нехай зненацька смерть тих ворогів підкосить, розверзнеться земля й живцем їх проковтне, бо плодять тільки зло в своєму домі.


Тягар турбот усіх полиш на Бога, опікою тебе Він огорне, образить праведника не дозволить він.


Тягни ж мене із мулу і не дай піти на дно. Спаси мене від тих, хто ненависть плекає, врятуй мене з глибокої води.


Я прославлятиму Тебе з Єрусалима брами, радітиму, врятований Тобою.


Але тебе жбурнули у Шеол — в найдальші пекла закутки.


Шеол у захваті тебе зустріне, як тільки-но зійдеш униз. Він марища померлих збудить, усіх правителів землі. Усіх царів, що правили народами колись, він змусить підвестися з трону.


Не можуть дякувати тобі в Шеолі мертві, оспівувати і шанувати Тебе мерці не зможуть. Ті, хто спускається в могилу, на Твою вірність покладатися не можуть.


Тож більш ніякі дерева при воді не сягали так гордо в небо, вивищуючись над листям інших. Більше ніякі добре зрошені дерева ніколи не досягнуть височини такої. Всі вони приречені на смерть, на підземний край, разом із смертними синами людськими, чий шлях веде до цвинтарної ями».


«Сину людський, голоси за юрмищами Єгипту, і віддай землі глибокій і її саму, й дочок народів могутніх, разом із тими, чий шлях веде до ями цвинтарної.


Всі князі півночі й усі сидоняни там. Зійшли вони в підземелля побиті, в неславі, незважаючи на жах, що сіяла міць їхня. Лежать вони необрізані разом із тими, хто поліг від меча. І вкриті вони ганьбою, як і ті, чий шлях веде до ями цвинтарної».


і роззявила земля рота, і проковтнула їх і їхні родини, і всіх людей Кори, і все майно їхнє.


І увесь Ізраїль розбігся з-довкола них, як почув зойк їхній, бо казали вони: «Земля поглине і нас!»


Коли ослиця побачила Мене, вона звертала від Мене тричі. Якби вона не звернула від Мене, Я б тебе, безумовно, вже давно вбив, а її б лишив живою».


Але сини Кори не померли.


Бо розгорівся вже вогонь Мого гніву, палає він до підземелля мертвих. І пожере він землю із її плодами, й запалить він підніжжя гір.


Горе їм! Вони пішли тією ж дорогою, що й Каїн. Заради наживи вони піддалися тій же омані, що й Валаам. І загинуть вони, як і ті, котрі брали участь у бунті Корея.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan